伝統文化

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

丹陽オンダルサンソング [ 丹陽温逹山城 ]

 

史跡第264号. 1979年指定. 高句麗平原王(平原王)の壻オンダルが新羅君の侵入の時この城を積んで争っている途中戦死したという伝説がある昔の石聖(石城)だ. 誠意まわり 683m, 東高さ 6m, 南北の方の高さ 7〜8m, 西の方の高さ 10m, 誠意厚さ 3〜4m. 迎春を回って経つ南漢江南岸の山に, 長さ 70cm, 幅 40cm, 厚さ 5cm 大きさの薄っぺらな石に築城した性で, 約 100m 程度が崩壊されたこと以外には概して現存する. 東 ・南 ・太鼓 3門(門)と守旧(水口)が今も残っている. 城内には井があったと伝えるが今は埋沒されて水が少し出るほどであり, あちこちで三国時代及び高麗の時の土器切れを見られる.


단양 온달산성 [ 丹陽溫達山城 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

단양 온달산성 [ 丹陽溫達山城 ]

 

사적 제264호. 1979년 지정. 고구려 평원왕(平原王)의 사위 온달이 신라군의 침입 때 이 성을 쌓고 싸우다가 전사하였다는 전설이 있는 옛 석성(石城)이다. 성의 둘레 683m, 동쪽 높이 6m, 남북쪽의 높이 7∼8m, 서쪽의 높이 10m, 성의 두께 3∼4m. 영춘을 돌아 흐르는 남한강 남안의 산에, 길이 70cm, 너비 40cm, 두께 5cm 크기의 얄팍한 돌로 축성한 성으로, 약 100m 정도가 붕괴된 것 외에는 대체로 현존한다. 동 ·남 ·북 3문(門)과 수구(水口)가 지금도 남아 있다. 성내에는 우물이 있었다고 전하나 지금은 매몰되어 물이 조금 나올 정도이며, 곳곳에서 삼국시대 및 고려 때의 토기조각을 볼 수 있다.



TOTAL: 8827

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1047
No Image
朝鮮通信使と愉快な仲間達 あほな 2009-09-27 1982 0
1046
No Image
日本人教育資料 - 将軍の行列 Marich 2009-09-27 4661 0
1045
No Image
日本人教育資料 - 朝鮮通信使行列 Marich 2009-09-27 5058 0
1044
No Image
MUSA −武士− ポリポリ 2009-09-27 2471 0
1043
No Image
倭人さむらいの真実 Wildboy 2009-09-27 3792 0
1042
No Image
韓国と日本の差 rainyseason  2009-09-27 1880 0
1041
No Image
韓国に必要なのは天皇だ! benzen 2009-09-27 2474 0
1040
No Image
100年前 韓国ファッションスタイル rainyseason  2009-09-27 1997 0
1039
No Image
Samurai & Onara ポリポリ 2009-09-27 2790 0
1038
No Image
1500年前の韓日ファッションスタイル....... SARUakihito 2009-09-26 2516 0
1037
No Image
日本人の嘘 引揚げ時の強姦被害 搔‹ 2009-09-26 3123 0
1036
No Image
日本軍 慰安婦被害者. interrang 2009-09-26 3340 0
1035
No Image
日韓併合ありがとうございます  japland 2009-09-26 1997 0
1034
No Image
日本人のための教育資料 - 火鉢 Marich 2009-09-25 3079 0
1033
No Image
山家要録 原文を捜して見てから.. interrang 2009-09-25 3424 0
1032
No Image
日本人のための教育 - 冠婚喪祭 Marich 2009-09-25 2652 0
1031
No Image
江戸時代の食生活 19 - 料理(4) Marich 2009-09-25 4843 0
1030
No Image
韓国の歴史  Wildboy 2009-09-25 2964 0
1029
No Image
心より引退する. cutebulleta 2009-09-25 2216 0
1028
No Image
日製のザンゼ[大邱広域市] mrbin2 2009-09-25 2877 0